Dänemark: Einkauf / Denmark: shopping

Es heisst ja immer, Dänemark sei teuer. Ja, es gibt teure Sachen in Dänemark und günstige gibt’s auch 🙂 genauso wie in Deutschland. Teure Lebensmittel, Markenklamotten, Luxusrestaurants. Aber genau wie in Deutschland gibt es auch immer eine „normale“ Alternative. Was für jeden sicherlich auch etwas anderes bedeutet… Also wir haben eingekauft wie auf jeder Reise. Landestypische Lebensmittel: Marmelade, genau die Sorten, die es in Deutschland von dieser Firma nicht gibt. Schokolade, ebenfalls Sorten die hier nicht erhältlich sind. Z.B. Vollmilch mit Lakritz drin! Falls jemand die für mich findet, meldet euch, ich zahle gut 😉
Schnickedöns für traute Heim. Und Schuhe Clogs! In rot, quietsch!! Und Kuchen, jeden Tag Kuchen.

Denmark is called expensive. Yes, you can buy expensive stuff there but reasonable priced things are available as well 🙂 just like in Germany. Highly priced groceries, brandclothes, luxery restaurants. But like everywhere there is a „normal“ version as well. Whatever that may be for you. We did a shopping trip as usual. Groceries: jam in special flavours which are not available here. Chocolate, that is not sold in Germany like milkchocolate with prieces of licorice 😉 Stuff for our home. And very special soes, RED shoes! Yeah! And cake, everyday!

DSCF5180

DSCF5220DSCF5219

Mehr Neuigkeiten gibt es hier:

Dänemark: Essen / Denmark: food

Jeder kennt Hot Dogs, die in Dänemark Pölser heissen…Mein Würstchen-Bedarf ist allerdings bei 2-3 im Jahr gedeckt.

Everybody knows the famous danish hot dogs called „Pölser“. I do not need more than 2-3 sausages a year.DSCF5179

Da sieht es beim Softeis schon ganz anders auch…Am allerliebsten mit Lakritzstreuseln. Es gibt sie in der „normalen“ Variante oder herb mit Salmiaklakritz, hmmmmmm.

Softice is a different story…I love that. My favourite kind is with licorice sprinkles, available with regular licorice flavour or in a salmiak licorice version, yummi!!!!

DSCF5118

Wurst und Käse sind auch völlig anders  Zuhause. Streichkäse mit Krabben, Leberpastete, die weltbeste Remoulade und die „3-Sterne-Salami“ die ich als Kind schon geliebt habe, such ich hier jedenfalls vergeblich.

Lunchmeat and cheese are totally differnt, too. I am lost searching for creamcheese with shrimps, a special kind of salami and the most delicious Remoulade in Germany.DSCF5196 DSCF5197 DSCF5198 DSCF5117
Nicht zu verachten ist außerdem der dänische Fisch. Ja, ich bin eben nur ein Teilzeitveganer…Direkt am Hafen von Hvide Sande gibt es diese kleine Räucherei mit dem dazugehörigen Restaurant. Es ist sehr zu empfehlen, vorsicht nur beim Buffet. Vier von vier befragten haben sich dort eindeutig überfressen.

Other than that there is danish fish. I have to admit I am just a part time vegan…Right at the harbour city of Hvide Sande is a little smokehouse with a restaurant. I highly recommend that but beware  of the buffet. 4 out 4 people said they ate way to much!

DSCF5195 DSCF5212 DSCF5213 DSCF5217

Und zum Nachtisch KUCHEN! Nirgendwo gibt es so guten Kuchen wie in Dänemark*übersAuswandernnachdent* Nein, ich werde jetzt nicht verraten, wie viel ich in vier Tagen zugenommen habe 😉

And CAKE for dessert. Danish cake is the best int the world*thinkingaboutemigration* But no, I am not gonna tell you how muc I gained in just 4 days 😉

DSCF5245 DSCF5254

Mehr Neuigkeiten gibt es hier:

Dänemark: Ferienhaus / Denmark: cottage

Also, ich gebs ja zu, ich wollte seit meiner Kindheit nie wieder in ein Ferienhaus. Meine Urlaubserinnerungen beinhalten eine putzende Mama und einen reparierenden Papa… Die beiden sind bei diesen Urlaub schon vor uns angereist, das ist mir also entgangen. Nicht zu verbergen war die Tatsache, dass ich völlig ahnungslos und für diese Art Urlaub nicht ausgerüstet bin. Ohne das Packen und Schleppen meiner Eltern hätte Familie Handgemacht wohl ohne Toilettenpapier, Spülmittel und Schere auskommen müssen. ♥lichen Dank dafür!!!!!!!!!!!!!! Außerdem ist es so eine Sache, wenn man seit Ewigkeiten mit dem Liebsten eine Bettdecke teilt und am Urlaubsort die Betten getrennt stehen… danke auch hier nochmal fürs Schlafzimmer tauschen! I have to admit, I never wanted to rent a cottage for vacation. My childhood memories of summer holidays in a danish cottage are my cleaning mum and my dad fixing broken things. I did not see that this time since my parenst arrived a couple days before we did…However I am just not prepared for this kind of vacation. Without my parents thinking of everything and carrying everything my loved ones would have had to spend their days without toilet paper, scissors and dishwashing detergent…THX so much!!!!!!!!!!!!!!!! Other than that, if you spent your nights with your hubby sharing one blanket, what do you do when you arrive and find out that you have small seperate beds?! Thanks again for switching bedrooms!!! Es waren richtig schöne Tage, trotz des „dänischen“ Wetters. Hier noch ein paar Ein- und Ausblicke. Übrigens sind in Dänemark sogar die Steckdosen freundlich! We had much fun despite the „danish“ weather. Plus, in Denmark even the power outlets are very friendly! Look how nice it was: DSCF5153DSCF5229DSCF5194DSCF5154

Mehr Neuigkeiten gibt es hier:

12 von 12 aus Dänemark / 12 out of 12 from Denmark

12 Bilder Bilder vom 12. des Monats. Heute als Reiseausgabe. Wie viele andere nutzte auch Familie Handgemacht das lange Wochenende für einen Ausflug und bevölkerte die Autobahnen und den Elbtunnel. Was ich auf dem Weg aus Dänemark zurück nach Hause so alles gesehen habe, seht ihr hier:

12 pictures from the 12th of the month. It was a long weekend  in Germany again and we went to Denmark. After a couple of traffic jams I am back home again. Look what I saw and did:

DSCF5227DSCF5245DSCF5236DSCF5234DSCF5231DSCF5238DSCF5248DSCF5229DSCF5237DSCF5228DSCF5252DSCF5251

Mehr Neuigkeiten gibt es hier: